ข้ามไปยังเนื้อหา

ดุอาอ์ขอให้ใจประสานเป็นหนึ่งเดียว ปรับความสัมพันธ์ ซูเนาะฮ์อบูดาวุด - 969(แบบสั้น)

เนื้อหานี้ยังไม่มีในภาษาของคุณ

Doa Penuh

اللَّهُمَّ أَلِّفْ بَيْنَ قُلُوبِنَا ،

وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِنَا

وَاهْدِنَا سُبُلَ السَّلَامِ

(บันทึกโดย อบูดาวุด: 969)

Dengar Bacaan:

Terjemahan Keseluruhan

โอ้พระองค์อัลลอฮ์ ขอพระองค์ทรงเชื่อมประสาน ระหว่างดวงใจของพวกเรา,

และทรงปรับปรุงความสัมพันธ์ระหว่างพวกเราให้ดีงาม

และทรงชีนำทางพวกเราสู่บรรดาหนทางแห่งความสงบสุขด้วยเถิด

(บันทึกโดย อบูดาวุด: 969)

Penerangan Tambahan

ดุอาอ์บทนี้มาจากหะดีษยาวที่ท่านอับดุลลอฮ์ บิน มัสอูด ได้รายงานว่าท่านนบี ﷺ ได้สอนตัชฮุดและดุอาอ์นี้ (บันทึกโดย อบูดาวุด หมายเลข 969) เป็นบทขอพรที่มีคุณค่ามากสำหรับการขจัดความขัดแย้ง ความอิจฉาริษยา หรือความร้าวฉานในครอบครัวและหมู่คณะ โดยวิงวอนให้อัลลอฮ์ทรงผูกหัวใจให้รักใคร่กลมเกลียวกัน ปรับความเข้าใจในความสัมพันธ์ และนำพาชีวิตไปสู่หนทางที่ปลอดภัยและสงบสุขทั้งในโลกนี้และโลกหน้า

Kata demi Kata (Word by Word)

اللَّهُمَّ
อัลลอฮุมมะ
[โอ้พระองค์อัลลอฮ์]
أَلِّفْ
อัลลิฟ
[ขอพระองค์ทรงเชื่อมประสาน / ทรงผูกพันให้กลมเกลียว]
بَيْنَ
บัยนะ
[ระหว่าง]
قُلُوبِنَا
กุลูบินา
[ดวงใจของพวกเรา]
وَأَصْلِحْ
วะ อัศลิหฺ
[และขอพระองค์ทรงปรับปรุง / ทรงซ่อมแซมให้ดีขึ้น]
ذَاتَ بَيْنِنَا
ซาตะ บัยนินา
[ความสัมพันธ์ระหว่างพวกเรา / เรื่องราวระหว่างพวกเรา]
وَاهْدِنَا
วะฮ์ดินา
[และขอพระองค์ทรงชี้แนะทางแก่พวกเรา]
سُبُلَ
สุบุละ
[บรรดาหนทาง (รูปพหูพจน์ของ สะบีล)]
السَّلَامِ
อัส-สะลาม
[ความสงบสุข / ความปลอดภัย / อิสลาม]